您好、欢迎来到现金彩票网!
当前位置:福建福利彩票官方网站 > 扰乱军心 >

但三千人的宠爱都集于她一身

发布时间:2018-09-12 19:28 来源:未知 编辑:admin

  不写成“钿盒”而用“钿合”,也许还有相合、相会之意。以物之两半相合喻夫妻合谐,或以两半之分喻两情悬隔,这种写法由来已久。金钗、钿盒原是完整的两件工具,现在一分为二。一方面,如原文所言,是暗示恋爱的地久天长;但另一方面,意味着永无复合的可能。这也正意味李、杨再次连系的期望永无实现的可能。故具有反讽结果。

  有一位临邛的道士旅居长安,能用至诚招回死者的灵魂。“临邛”,今四川邛崃县。司马相如与卓文君相爱的故事就发生在这里。把道士说成是临邛的,除四川为道教发祥地外,可能还以司马相如与卓文君的恋爱故事隐喻李杨故事。“鸿都”,东汉国都洛阳的宫门名,这里借指长安。这两句与上面两句联系慎密。媒介生人不得见,期之以梦,而梦中相逢的希冀也属镜中之花,工作至此模糊“山穷水复疑无路”,但接下来却“柳暗花明又一村”。

  共同着管弦之乐,她轻歌曼舞。皇帝如醉如痴,全日整夜,看个不敷。据《旧唐书·杨贵妃传》载:“太真姿质丰艳,善歌舞,通乐律。”“丝”,指弦乐器,“竹”,指管乐器。

  悄悄叩响金色楼阁中西配房的玉门,请求仙女小玉、双成速去报知。“金阙”,黄金粉饰的宫殿门楼。“玉扃”,玉石做的门环。“小玉”,吴王夫差女。“双成”,传说中西王母的侍女。这里都是借指杨贵妃在仙山的侍女。

  骊山的华清宫,高高地耸入云霄;美好动听的音乐,随风漂泊,处处都能听到。此处是写音乐,更是写李隆基与杨贵妃。由于他们都懂音乐、爱音乐,音乐的美好与持续隐寓着李、杨恋爱的浓郁与缠绵。而在这快活似仙人的背后,君王已忘了“人世”。“骊宫”,骊山上的宫殿,即华清宫。

  她有云一般的鬓发,花一样的容貌,头上粉饰着悄悄摆动的金步摇。在温暖的芙蓉帐里,她和皇帝欢度春宵。“云鬓”,描述女子鬓发轻巧超脱。“金步摇”,古代贵族妇女的一种首饰。以金做成“山题”(山形的底座),用金银丝屈曲制成花枝外形,上面有金、银、翡翠做的花、鸟、兽等粉饰,缀以珠玉,插在头上,随步而摇摆生姿,故曰“步摇”。“芙蓉帐”,绣着莲花的华贵帐子。“芙蓉”即荷花。参以下文“芙蓉如面柳如眉”、白居易《上阳鹤发人》“脸似芙蓉胸似玉”、《感镜》“自从花颜去,秋水无芙蓉”、《简简吟》“色似芙蓉声似玉”等诗,则知此处不单单写帐,而有以帐上“芙蓉”与帐里“芙蓉”比拟映之意。“暖”,非仅指“芙蓉帐暖”,也有暗喻李、杨爱欢爱缠绵之意。“度春宵”之“春”,一方面呼应了前文中的“春寒”句,另一方面极言良夜之宝贵。

  于是,使得全国的父母们都改变了心愿,不注重生男孩只想生个令媛。杨妃的得宠,竟然改变了根深蒂固的重男轻女的观念。白居易如斯写,目标很明白,仍是为了显示李隆基对杨妃的宠爱之至,以及由此发生的社会影响。陈鸿《长恨歌传》通行本云,其时民谣有“生女勿悲酸,生男勿喜好”,“男不封侯女作妃,看女却为门上楣。”“楣”,门户上的横木,古时权贵之家门户高峻,因以门楣称家世。此句指杨家因生女而一门显赫。

  杨贵妃站在仙山之上,清风吹来,衣袖随之悄悄飘起,就仿佛昔时曾为君王表演《霓裳羽衣舞》时一样娇媚动听。诗人借助想象,让杨贵妃的抽象在仙境中再现。她风度照旧,但已是亡魂,恒在的斑斓,掩饰不住人世变化的忧伤。

  为太上皇苦苦思念贵妃、辗转不眠之情而打动,于是命道士想方设法勤奋去寻找贵妃魂灵。“为感”、“遂教”之前省略了主语,至于是谁,不必细究。“展转思”总结上文“黄埃”以下三十二句所写李隆基思恋杨妃之状。

  临别时又频频多次委托道士把话儿捎去,此中的誓愿只要君妾两人晓得。有一年七月七日,在长生殿上,夜深人静时,两人曾山盟海誓:在天上愿作相依双飞的比翼鸟,在地上愿作相生相缠的连理枝。

  天然生成的斑斓姿色,终究不克不及自甘藏匿;机会到来的那一天,她公然被选到君王身边。此正白居易《昭君怨》“明妃风貌最娉婷,合在椒房应四星”之意。

  寒冷的鸳鸯瓦上,结了一层厚厚的白霜;冰凉的翡翠绣被,与谁共用?这两句是描述玄宗得到贵妃后的孤单、凄凉与哀痛。“鸳鸯瓦”,屋顶上的瓦一俯一仰,相合形成一对,如鸳鸯双栖,故名。“翡翠衾”,布面绣着翡翠鸟的被子。鸟儿雌雄双飞,是恋爱的意味。白居易在作品后半部门往往明里暗里把李、杨际遇前后进行对比。李、杨相亲相爱之时,“芙蓉帐暖度春宵”;恋爱失落之后,军心不稳完整句子“翡翠衾寒谁与共”。一“暖”一“寒”,是天然界变化所致,更是人事情迁的成果。

  虽然海枯石烂,也会有穷尽时,而这生离死此外绵绵长恨,却永久不会有告终的时候。最初两句以归纳综合性的言语点明“长恨”,表示了唐玄宗对杨贵妃的恋爱誓言不克不及实现的千古遗恨。这两句常为后人援用。《老子》谓“海枯石烂,六合所以能长且久者,以其不自生,故能长生”,这里则反其意而用之。通过“尽”对“海枯石烂”的否认,极端夸张地写出了“恨”之永。同时,又通过“此恨绵绵无绝期”,显示了“在天愿为比翼鸟,在地愿为连理枝”希望的虚妄,加深了李、杨恋爱的悲剧意义。其实,愈是饱含泪水不懈地追求与思恋,其分手就愈具有悲剧意义,使人冥冥之中感遭到的那一份无可何如的心灵负荷就愈繁重,感伤的心灵就愈丰硕。而李、杨永久的分手与相互疾苦的思恋,又把他们的悲剧放大了,使他们的恋爱悲剧上升到了一个新的境地。

  峨嵋山下行人稀少,太阳暗淡无光,旗帜也得到色泽。“峨嵋山”,今四川峨眉山。明皇逃蜀,并未颠末,这里也是泛用典故。“无光”与“薄”互文,衬着氛围,以陪衬人物的心境。

  惟有拿出昔时与君王恩爱时所得的旧物略表密意,请求道士把这钿盒、金钗带回君王前。金钗被掰成两股,钿盒分作两半,两边各持一股、一扇。只需两人齐心,如金钿一样坚毅,天上人世虽阻隔重重,总会有相聚的那一天。

  汉皇快乐喜爱美色,想获得旷世佳人,做皇帝统治全国多年,却不断找不到最抱负的佳丽。开篇两句看似寻常,含量却极大。作为一国之君,不“重德思贤才”,却“重色思倾国”,能有什么好成果呢?只七个字,就揭示了故事的悲剧根源,确定了全诗情节成长标的目的。“倾国”一词,本来指可以或许使全国报酬之倾倒的美色。《汉书·孝武李夫人传》载,李延年向汉武帝举荐李夫人时,曾歌曰:“北方有佳人,绝世而独立。一顾倾人城,再顾倾人国。宁不知倾城与倾国,佳人难再得。”但在这里,后人读出了它的另一重意义:“思倾国,果倾国矣!”

  她享受着君王的恩宠,侍奉君王欢宴,没有一丝空闲。春日之时,侍从君王游赏,夜晚之时,陪同君王共枕。“承欢侍宴”,据《书·杨贵妃传》:“……太真得幸,善歌舞,邃晓乐律。且智算警颖,迎意辄悟。帝大悦,遂专房宴。”“夜专夜”指夜夜由杨妃一人独有侍寝之机。这两句和上面其他几句一路,归纳综合李、杨缠绵情状,将浓郁欢情与荒疏朝政融在一路。今日之沉缅美色,恰是改日“长恨”的内因。

  她含情凝目,再三请道士转谢君王,诉说着与玄宗一别当前音容苍茫的难过。“两苍茫”,指李、杨两地悬隔,空有相思而不得相见。“两”与“一”彼此映托,别离加强“别”和“苍茫”的结果。“一别”句以下数句,把论述者(白居易)的论述与故事中人物(贵妃)的论述连系在一路,用双声更好地唤起读者心理上的共识。

  歌舞丝竹在迟缓舒长的节奏下,渐趋于平稳,李杨长相厮守的恋爱糊口,也要就此在红尘间了结。

  回到宫中,水池庭苑荡然无存;太液池的荷花、未央宫的杨柳,仍是那样娇媚动听。那荷花就像贵妃斑斓的面庞,柳叶就似她的双眉,面临此景,叫人若何不悲伤落泪?“太液”、“未央”,是对“池苑”的具体申诉。“太液”,即太液池,在大明宫内。“未央”,汉有未央宫。这里借指唐长安皇宫。

  战乱平定后,时局好转,君王起驾回京,路经赐死杨贵妃的马嵬坡,盘桓迷恋,不忍离去。“天旋日转”,暗指肃宗至德二年(757)九月,郭子仪军收复长安,十二月唐玄宗回到长安。去时同车共载,返时人如黄鹤,再经马嵬,怎能不倍感伤情!“龙驭”,皇帝的车驾。

  道士腾云跨风,疾驰如闪电,几乎一切处所都寻找个遍。成果,上登九天,下入鬼域,两下里苍茫迷离,全都找不见。这里是具体描写“热情觅”的情状。“下”之后承上省一“穷”字。“碧落”,道家所称东方第一层天,为碧霞满空状。这里泛指天上。“鬼域”,人身后安葬的地穴,借指阳间。“两处”与“皆”、“茫茫”与“不见”彼此感化,加强了否认与失望的语气。为表示道士步履的积极严重,诗人在前二句紧锣密鼓地使用了动词“排”、“驭”、“奔”和“升”、“入”、“求”。句式于划一中求变化,显得张弛有节、缓急有序。

  传闻汉家皇帝派来了使者,九华帐里的她从梦中猛然惊醒。“惊”,既指杨妃由梦而醒,也意味着方士的到来事出不测。“汉家”,代指唐朝。“九华帐”,绣饰华美的帐子。

  熬过了春风掠面、桃李怒放的夜晚,却难度秋风秋雨吹打梧桐落叶的时日。上句呼应前文“春从春游夜专夜”等句,暗示李、杨旧日形影不离缠绵甜美的恋爱;下句开启下文“西宫南内多秋草”等句,点出李隆基目前形单影只思恋欲绝的处境。诗人以光阴和景物衬托人物的思惟豪情,把秋天与春天进行近距离地观照、对比,使李、杨前后际遇的大起大落,更为明显地表示出来,给读者以更强烈的心灵震动。

  侍奉的宫女将贵妃扶起,她显得娇滴滴的,身软无力;这恰是她方才获得皇帝宠爱的时候。“恩惠膏泽”有两意:一指皇帝宠幸,二指云雨欢会。写云雨欢会,不带色情,而以宛转丽辞状之,是高超处。

  杨贵妃身居仙山蓬莱宫中,天长日久,生活生计孤单;听到玄宗调派使节到来,她如玉的容颜流满了明亮的清泪,就仿佛一枝梨花带着点点春雨。“玉容”应以“梨花”,均有白净之意。因为梨花色白且经不住晚春风雨,诗人往往用它意味倒霉而忧伤的女性。“泪阑干”应以“春带雨”,写杨妃珠泪潸然之貌。一句间接描画,一句间接描画,统一意象获得了叠加的结果,二者融合成一个完整的抽象。

  她在华美的衡宇中梳好晚妆,更显鲜艳,预备着侍奉君王留宿;玉楼欢宴完毕,醉意中更弥漫着春心。《长恨歌》前半部门用了很多“春”字,这当然并不料味着李、杨一系列的勾当只发生在春天,诗人只是操纵了“春”这一原型意象罢了。春天是万物萌动的季候,是人的情欲勃发的季候。细细品尝《长恨歌》前半部门,我们就会发觉,有“春”这一布景作陪衬,李、杨的恋爱就愈加强烈热闹,更显浪漫。“金屋”,指专为女性所修之华美房室。据《汉武故事》载,汉武帝年幼时曾说,若是能娶表妹阿娇作老婆,就给她造一座金房子住。这里是指杨贵妃的居处。“玉楼”,华贵的楼阁,《十洲记》:“昆仑有玉楼十二。”此指华贵的宫室。

  头上的花钿一件一件掉落地上,无人拾取;此中有宝贵的翠翅、金雀,还有玉搔头。“花钿”,用金翠珠宝等制成的花朵形首饰。“翠翘”,一种镀成翠色的、像鸟儿翘着长尾样的头饰。“金雀”,指雀形的金钗。“玉搔头”,指用玉制成的簪子。这些都是“花钿”的具体品种。诗人逐个细数,写香消玉殒之凄情惨状,宛然如在目前。上文的“云鬓”句,虽然也是枚举静态性名词,但尾字“摇”却几多使句子具有了一点动感,这动感与李杨强烈热闹的爱恋是映托着的。而“翠翘”句同样枚举静态性名词,全句无半分活力,这正与杨妃之惨死相宜,与“无人收”相呼应。

  白居易将杨玉环写成以“处子”入后宫,有人认为这是“为尊者讳”。其实否则。白居易并非纯真地批判李、杨的恋爱,他是要让他们的恋爱成立在纯正真诚的根本上,从而体味那一份由恋爱扑灭恋爱的无可何如的感伤。

  她回眸一笑,就生出各式娇媚、百般娇羞;相形之下,六宫中的佳丽全都黯然失色。这里,“一”和“百”构成映托,又和“六宫”构成对比。只“一笑”,就能生“百媚”,见出杨妃的绝顶美艳与万种风情。从“一”到“百”,再到“六宫”,数位的递升,展现了杨妃魅力的不成抗拒,为后文写她遭到独宠作了铺垫。“粉黛”,本为女性化妆用品,这里代指六宫中的女性。

  这是一首被誉为千古绝唱的长篇叙事诗,作于唐宪宗元和元年(806)十二月。白居易时年三十五岁,任??(今陕西周至)县尉。一天,他与在本地结识的秀才陈鸿、王质夫同游升天寺,谈起五十多年前的天宝旧事。唐玄宗与杨贵妃的恋爱悲剧及相关遗闻传说,让三人不堪感伤。他们生怕这一希代之事,与时消没,不闻于世,王质夫遂建议,由擅长抒情的白居易为之作歌,由陈鸿为之写传奇小说《长恨歌传》。于是,诗、传一体,相得益彰。白居易由此被呼为“《长恨歌》主”。

  马嵬坡下,杨妃葬身之处,空有冷落的土壤,再也见不到她斑斓的容颜。据史载,唐玄宗由蜀前往长安,路过马嵬坡葬杨妃处,曾派人置棺改葬。挖开土冢,尸已腐臭,惟存所佩香囊。一个“空”字,包含着唐玄宗悲哀、疾苦的回忆和无尽的思念之情。“马嵬坡”,在今陕西省兴平市西,即“西出都门百余里”所指之地。

  生离死别曾经过了一年,杨妃的亡魂一直不曾进入梦中。思念到极处,在梦中相见也可聊以抚慰,然而如许的等候仍然落空。此时的疾苦真是到了无以复加、难以忍耐的境界。这两句腔调辛酸动听,有浓厚的抒情氛围,为下文作好了铺垫。“经年”,唐玄宗于天宝十五载(756)六月离长安奔蜀,次年十二月回长安,历经一年半。

  总感觉长夜漫漫,钟鼓迟迟不响,眼看着夜色一点点退去,天空慢慢显露曙光。上句呼应上文“夕殿”句,下句呼应“孤灯”句。一早一晚,暗示玄宗无时无刻不在思念杨妃。“钟鼓”,报时的东西,所谓晨钟暮鼓是也。“迟迟”,是说时间迟缓,拖得很长,这是不眠人的自我感受。“初长夜”,意为漫漫长夜方才起头。“耿耿”,敞亮之意。“星河”,银河。银河期近将天亮时愈显敞亮,这是不眠人所见。

  》在艺术上的成绩是很高的。从古到今,很多人都必定这首诗的特殊的艺术魅力。《长恨歌》在艺术上以什么传染和引诱着读者呢?宛动弹人,缠绵悱恻,生怕是它最大的艺术个性,也是它能吸住千百年来的读者,使他们受传染、被引诱的力量。歌的特点是不讲究格律,任由诗人创作兴致所至。抒发豪情,句数几多不限,能够说是句式划一的“自在体”诗。

  西宫、南内四处都是枯黄的秋草;台阶上落满了红叶,无人清扫。这两句用苦楚的氛围、情况,衬托出李隆基居处的冷落萧瑟和后期糊口的疾苦孤单、百无聊赖。此中所凸起的衰草这一意象,和人物的表情是对应的,同时暗示了被隔离的处境。“西宫南内”,皇帝栖身的皇宫叫“大内”,亦简称“内”。唐代以太极宫为西内,大明宫为东内,兴庆宫为南内。唐玄宗回京后,先住在南内。唐肃宗上元元年(760),宦官李辅国教唆玄宗和肃宗的父子关系,把玄宗迁到西内的甘露殿,现实是软禁。

  突然传闻东海之上有座仙山,坐落在虚无缥缈的云海间。小巧的楼阁上,环绕着五色吉祥之云,楼里面住着风韵绰约的天仙。在寻觅但愿即将破灭之际,接以“忽闻”,使文章论述陡起波涛。而由“忽闻”转入必定性论述,点逗出“仙山”后,复接以“虚无飘渺”之词再作跌荡放诞,然后正式推出具体其实的“小巧”、“楼阁”和“仙子”,使得诗意盘曲有致,并伴跟着终有所得的欣喜。

  秋风瑟瑟,卷起漫天黄尘,君臣们含辛茹苦,通过回旋盘曲、高入云宵的栈道,才抵达剑阁。“剑阁”,又称剑门关,在今四川剑阁县东北大、小剑山之间,是由秦入蜀的要道。此地群山如剑,峭壁中缀处,两山坚持如门。诸葛亮为蜀相时,命人凿石驾腾空栈道以通行。据汗青记录,玄宗幸蜀并不颠末剑门关。白居易如斯虚构,意在借助剑门关的险峻,衬着一种艰苦的空气。别的,入蜀之初在六月,七月即告竣都,一路上的实在情状也不会“黄埃散漫风萧索”。秋天乃万物凋谢、朝气消歇的季候,是生命悲剧的季候。从春天到秋天,李、杨恋爱也走向悲剧。白居易虚构路途的险峻、时景的萧瑟,无非要与其时动荡的时局,与玄宗衰飒的心境相共同。

  寒冷的初春,皇帝赐她到华清池洗澡,柔滑的温泉水浸湿着她美玉似的肌肤。 “滑”,是华清宫水的特征,也是杨妃肌肤的特征,同时抽象地呈现出明亮水珠与光洁皮肤互映的情状。“凝脂”,出自《诗经·卫风·硕人》“肤如凝脂”。它传达给人的感受,一是白皙细嫩,二是滑腻滋养,三是清冷可儿。杨妃“丰肉微骨”,“肌理细腻”,赐浴华清之时正值年轻,故以“凝脂”描述十分得当。“华清池”,在今陕西省临潼县南的骊山下。唐贞观十八年(644)建汤泉宫,咸亨二年(671)更名温泉宫,天宝六载(747)扩建后更名华清宫。玄宗每年冬季和春初都要到此游乐。

  春宵是那样的夸姣,只是苦于太短,干脆睡到太阳老高。从此当前,君王再也不上早朝听政了。“春宵”承上,属修辞上之顶真格,同时又开启下文。“春宵”之宝贵,正在其短,而李、杨鱼水协调,爱意正浓,尤觉“春宵”之短。这两句不单写李、杨欢情浓郁,亦含有贪爱怠政之意。由于圣明君主亲躬政事,日夜劳累犹恐有失,决不会贪睡而“不早朝”。而沉湎于个情面欲之中的君主,无论其情欲能否合理,都终非“圣明皇帝事”。

  俄然间,渔阳兵变的战鼓惊天动地而来,惊断了宫中吹奏的《霓裳羽衣曲》。至此,全诗的节拍和笔调,登时由缠绵委婉,变为劲健快速。“渔阳鼙鼓”句,指天宝十四载(755)十一月,安禄山起兵兵变。“渔阳”,郡名,辖今北京平谷区和河北蓟县等地,其时属于平卢、范阳、河东三镇节度使安禄山的辖区。“鼙鼓”,古代马队用的小鼓,这里泛指疆场上的鼓声。“破”,古乐舞曲中有“入破”,这里指粉碎。“霓裳羽衣曲”,唐代大型舞曲。《书·礼乐志》载,开元年间,“河西节度使杨敬忠献《霓裳羽衣曲》十二遍”,经唐玄宗润色并作歌辞。乐曲着意表示虚无缥缈的仙境和仙女抽象,天宝后曲调失传。

  皇帝的仪仗车驾飘飘摇摇,行进中逛逛停停。从京城西门逃出,两天才走了不外一百余里,来到马嵬坡。安史叛军眼看就要杀来,避祸入蜀的步队该当是没命地奔驰,为何行进如斯迟缓呢?这是由于“千乘万骑”本不想跟随李、杨一败涂地。这两句反映出军心不稳、人心涣散,宛转地衬托出叛乱即将发生时的氛围,预示着悲剧的飞腾即将呈现。“翠华”,皇帝仪仗队上树立的华盖,以翠鸟之羽毛为饰,故名。“百余里”,指马嵬距长安一百多里。

  此中有一位仙女名叫太真,她雪一样的肌肤,花一样的容貌,看起来很像要寻找的贵妃。诗人写杨妃的呈现,居心不下必定语,而恍惚言之。“太真”,杨玉环为道士时的道号。

  昭阳殿里的恩恩爱爱曾经隔离,贵妃只能在蓬莱宫中苦度漫长的光阴。上句对过去的恋爱做了个总结,“绝”字凝重而断然;下句则一笔写入无限的将来,“长”字悠远而凄然。恋爱属于短暂的过去,将来属于无尽的孤寂。“昭阳殿”,汉成帝宠妃赵飞燕的寝宫,此借指杨贵妃住过的宫殿。“蓬莱”,传说中的海上仙山,这里指贵妃在仙山的居所。

  蜀江一片碧绿,蜀山一派青翠,日日夜夜触动着君王的相思之情。上句写连缀不竭的碧水青山,下句写李隆基的心里世界。以斑斓的天然景色,反衬回肠荡气的相思之情。“朝朝暮暮”,用轮回来去的动态变化,陪衬李隆基心里的孤寂与苦闷。

  披起衣服,推开枕头,走出床帷,冲动得来回走动不断,一路上把珠帘银屏层层打开。上句七字之中竟有四个动词,条理感很强地展现出杨妃接连不竭的步履,透显露她在仙界朝思暮想的殷切等候和因为动静俄然传来而表示出的欣喜,以及由欣喜带来的不知所措,描写传神而逼真。“珠箔”,珠帘。“银屏”,饰银的屏风。“迤逦”,接连不竭。

  护驾的六军不愿前行,又有什么法子呢?在凄凉缠绵之中,旷世佳丽杨贵妃就如许被惨痛地勒死于马前。“六军”,周代轨制,皇帝六军,每军一万二千五百人,后泛称皇帝的保镳部队。“含蓄”,犹展转,描述佳丽临死前哀怨凄凉缠绵的样子。“蛾眉”,本指美女的眉毛,后借指美女,此处指杨贵妃。《资治通鉴》载,到马嵬驿后,将士饥疲,多已愤慨。陈玄礼以祸由杨国忠起,要杀掉他。正巧吐蕃使者二十余人拦住了杨国忠,诉说饥饿无食。杨国忠还没来得及回答,军士就大喊:“杨国忠与胡虏谋反!”在押跑中,杨国忠被军士杀死。唐玄宗听到喧哗之声,出门察看情由,并慰劳军士,号令军士收队,但军士不愿响应。唐玄宗派高力士问是怎样回事,陈玄礼回覆说:“国忠谋反,贵妃不宜供奉,愿陛下割恩处死。”唐玄宗说:“贵妃深居,安知国忠反谋?”高力士回道:“贵妃诚无罪,然将士已杀国忠,而贵妃在陛下摆布岂敢自安?愿陛下审思之,将士安则陛下安矣。”玄宗只好命高力士把贵妃带到佛堂,将她勒杀。

  关于《长恨歌》的主题,历来有辩论。或曰批判“汉皇重色”误国;或云歌咏李杨恋爱;或云二者兼有之。然而文学作品的价值并不止于“主题”。从作者创作企图来看,《长恨歌》即“歌长恨”,歌咏爱的长恨。白居易自言“一篇长恨有风情”(《编集拙诗成一十五卷因题末戏赠元九李十二》),申明作者是为歌“风情”而作此诗。诗分四段,先写热恋情景,凸起杨氏之美和玄宗对她的沉沦,对玄宗因贪恋女色而误国是有所调侃。次写叛乱妃死,悲剧铸成,玄宗肠断。这是悲欢荣辱极端对比的写法。再写物是人非及铭肌镂骨的无望思念。最初写天人永隔之长恨。如斯由乐而悲而思而恨,形成全诗的豪情脉络,其间因果关系亲近而分明。

  “七月七日”,为牛郎织女一年一度相会之时。“长生殿”,在骊山华清宫集灵台侧近。不外,唐代也称皇帝寝殿为长生殿,不必细究。这几句写得哀婉动听,密意缠绵。“七月”以下六句,为作者虚拟之词。陈寅恪《元白诗笺证稿·长恨歌》云:“长生殿七夕私誓之为后来增饰之物语,并非其时真确之现实”,“玄宗临幸温汤必在冬季、春初寒冷之时节。今详检两《唐书·玄宗纪》无一次于夏季炎暑时幸骊山。”“比翼鸟”,传说中的鸟名,只要一目一翼,其名鹣鹣,雌雄并列,紧靠而飞。“连理枝”,两棵树枝干连生在一路。前人常用此二物比方情侣相爱、永不分手。

  “六军不发”,要求处死杨贵妃,是愤于唐玄宗沉沦酒色,病国殃民。诗句以替罪羊之死,委婉宛转地报复了唐玄宗。

  君看着臣,臣望着君,悲伤的眼泪,打湿了衣裳。向东了望长安城,放松马绳,任它前行。马嵬坡距长安百余里,东望是望不到的,此处只是说长安从心理上感受已近。即将回到合浦还珠的京城,本该马不停蹄,然而玄宗怅然若失,意趣全无,只因佳丽已去,其他一切似已无足轻重,正所谓“不爱山河爱佳丽”。“都门”,国都之门,这里代指长安。

  外行宫里望月亮,是一片悲伤之色;空山夜雨里,听铃铛声响,是令人断肠的哀音。这两句诗不直说唐明皇悲伤断肠,而以悲惨之景,衬托人物的疾苦悲情,曲尽其妙。“行宫”,皇帝外出时姑且栖身的宫室。“夜雨闻铃”,栈道险峻处,要拉铁索方能通过,上系铃铛,以便行人闻声前后呼应。唐代郑处诲《明皇杂录》云:“明皇既幸蜀,西南行。初入斜谷,属(遇)霖雨(连阴雨)涉旬,于栈道雨中闻铃音与山响应。上(明皇)既悼念贵妃,采其声为《雨霖铃》曲,以寄恨焉。”

  京城里四处升起了烟尘,成千上万的车辆马匹护卫着皇帝逃往西南。“九重城阙”,九重门的京城,此指长安。“烟尘生”,指发生战事。“西南行”,指逃亡四川。天宝十五载(756)六月,安禄山破潼关,迫近长安。玄宗率领杨贵妃等,凌晨自延秋门出,侍从仅宰相杨国忠、韦见素、陈玄礼、内侍高力士及太子等人;亲王、妃主、皇孙以下,大都从之不及。可知此次逃亡极为仓皇。“六军扈从者,千人罢了”,环境本来十分狼狈,可是写到诗里,就和汗青纷歧样了。诗顶用“千乘万骑”,有“为尊者讳”之意。《傅雷家信》评价说:“写帝王避祸自有帝王气概。”

  一代君王,面临此状,只能掩面痛哭,却无法挽救;回头眷顾,禁不住血泪交换。“救不得”,不是不想救,而是救不了,是无助与无法。既曰“掩面”,又曰“回看”,岂不矛盾?其实,“掩面”是不忍见其死,“回看”是不忍无情地离去。这里,一“血”一“泪”,一死终身,陪衬出惨痛、疾苦、万般无法的情状。

  “汉皇”,指汉武帝刘彻。唐人文学创作常以汉称唐,这里借指唐玄宗李隆基。本诗写唐明皇和杨贵妃的恋爱故事,只开首一句以汉代唐,其它地名人名大都是实的。

  她发髻半偏,方才睡醒,等不及梳洗服装,以至顾不上扶正花冠,便吃紧巴巴走下堂来。“新睡觉”呼应上文“九华帐里梦魂惊”。“下堂来”呼应上文“珠箔银屏迤逦开”。

  唯将旧物表密意,钿合金钗寄将去。钗留一股合一扇,钗擘黄金合分钿。但教心似金钿坚,天上人世会相见

  回头下望人世间,只能瞥见尘雾,却一直无法看到长安。此二句道出存亡隔断,为开启下文着笔。长安既不得见,相会天然更无人缘,于是才有聊寄信物以表密意的描画。

  凭仗贵妃,杨氏一门兄弟姐妹个个拜爵封官,领了封地。真是令人爱慕呀,一家门户尽生荣耀。天宝四载,唐玄宗封爵杨玉环为贵妃后,追赠其父杨玄琰为太尉、齐国公;叔杨玄?擢升光禄卿;宗兄杨?为鸿胪卿;杨?为侍御史;杨钊为右丞相,赐名国忠;母封凉国夫人;大姐、三姐、八姐封为韩、虢、秦三国夫人。可谓“鸡犬升天,鸡犬升天”。杨氏一门,收支宫廷,执掌朝政,势焰熏天。“列土”,即裂土,封有爵位和食邑(分封地盘)。“可怜”,可爱,值得爱慕。

  临别热情重寄词,词中有誓两心知。七月七日长生殿,夜半无人密语时:在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝

  这是一首出名的长篇叙事诗,以“长恨”为核心,活泼地描画了唐玄宗、杨贵妃缠绵悱恻的恋爱故事及悲剧结局。此中相当复杂的情节,只用精练的几句话就交接过去,而出力在情的衬着。诗人从反思的角度写出了形成悲剧的缘由,但对悲剧中的仆人公又寄予怜悯和可惜。全诗写得委婉细腻,却不失雍容华贵,没有半点纤巧之病。明明是悲剧,却又那样超脱,实为浪漫与古典兼备的绝妙典型。读后令人勾魂摄魄,不愧为千古绝唱。

  夜晚的宫殿中流萤乱飞,玄宗愁闷无语,悄悄相思。一盏孤灯相伴,灯草挑尽,仍然辗转难眠。“夕”为时间意象,黄昏之时,最易激发人的思念与忧愁。“殿”为空间意象,其空阔又易激发人的孤单之感。“萤”指萤火虫,前人认为萤火虫是腐草所化,所聚之处多为荒芜萧瑟之地。萤火虫的微弱亮光与无边的暮色构成强烈的对比,使本已空阔的大殿更觉暗淡。就在这一片暗淡中,惟有两种光,一是孤灯,一是萤火虫,愈加衬托出苦楚的气象。“孤灯”,除了暗示数量意义之外,还带有一层感情色彩,实指孑然一身、形单影只的玄宗。古时用灯草点油灯,过一会儿就要把灯草挑一下,让它继续燃烧。“挑尽”,是说夜已深了,灯草即将挑尽,它暗示一种成果,也暗示一个过程,即不断挑至结束。

  昔时的梨园门生新添了根根鹤发,椒房的宫女寺人们一个个容颜衰老。“梨园门生”、“椒房阿监”,都是承日常平凡李、杨糊口的见证人,而今都渐渐老矣。时间的消逝、人事的流转、今昔变化之慨,已意在言外。“梨园”,唐玄宗时宫中教习音乐的机构。开元二年,选坐部伎后辈三百,唐玄宗亲身教法曲,号为“皇帝门生”;因院所接近禁苑的梨园,故又称“梨园门生”。“椒房”,后妃栖身之所,以椒和泥涂壁,取其温暖,兼辟除恶气,使有香气。后亦以“椒房”为后妃的代称。“阿监”,宫内近侍之女官或寺人。“青娥”,年轻的宫女。

  杨家有个女儿,方才出落成人,娇养在深闺里,无人有幸了解。“杨家”,指蜀州司户杨玄琰家。杨家有女,小名玉环,蒲州永乐(今山西芮城)人,自幼由叔父杨玄?扶养。开元二十三年(735),杨玉环十七岁,被封爵为玄宗之子寿王李瑁之妃。二十二岁时,玄宗欲纳为妃,慑于公媳名分,将其度为女道士,住太真宫,道号太真。二十七岁,玄宗封爵她为贵妃。

  后宫中的美女有三千多人,但三千人的宠爱都集于她一身。一句之中,用大小悬殊的两个数字,构成对立之势,给诗句添加了表示力。前面“回眸”一联,采用的是递升的夸张,此处用的则是递减,充实写出杨妃得宠之专、受宠之深。

锟斤拷锟斤拷锟斤拷QQ微锟斤拷锟斤拷锟斤拷锟斤拷锟斤拷锟斤拷微锟斤拷
关于我们|联系我们|版权声明|网站地图|
Copyright © 2002-2019 现金彩票 版权所有